Aller au contenu
kuma

kuma

  • Bols 茶碗
    • Chawans.net
    • Petites notes sur la céramique et le thé
    • Mugoncha-無言茶 : un thé silencieux actuel
    • Journal de cuissons : An 5
    • Journal de cuissons : An 4
    • Journal de Cuissons : An 3
    • Journal de Cuissons : An 2
    • Journal de Cuissons : An 1
    • Photos
    • Recettes
    • Ido Chawan 井戸茶碗
    • Raku japonais
    • Rencontres
    • Four
  • Livres 本
    • Hyakunin Isshu
    • Gen-玄
    • Courts
    • présents 2021
    • présents 2022
    • Nichirakugin – 日楽吟 : J’aime le Japon pour …
    • L’Accueil
    • La route
    • Le Sanctuaire de l’Instant
    • Ume
    • Dokurakugin 独楽吟 : traduction en français, anglais et chinois
    • Poésie Opus 1
    • 茶道の歓迎
    • Qu’est-ce qui guérit en thérapie ?
    • Balades 01
    • Philosophie 1
    • L’imagination chez Kant
    • Sabirs
  • Photo 写真
    • Flickr : Plus de 20 000 photos
    • Un an à Kyôto (Gallimard)
    • Autres livres
    • Presets Snapseed
  • Musique 音楽
    • Pancrace Royer – Piano
    • Album 01
    • Album 02
    • Album 03
    • Album 04
    • Album 05
    • Soundcloud
    • Interview
      • Français
      • English
  • Japon 日本
    • Calligraphie
      • Senjimon 千字文
      • Shitajiki-下敷き pour le livre de Arita Yukimasa – 有田幸正 : 上品な字の書き方
    • Les 36 Poètes illustres chinois – 三十六詩仙
      • Présentation : les 36 Poètes Chinois du Shisendô
      • Goen-no-Ma ご縁の間
      • Version du Jikko-in 実光院
      • Versions du Wakan Rōeishū 和漢朗詠集
    • Genji Monogatari – 源氏物語
    • Atelier Poésie / Traduction (Kyôto)
      • Présentation, dates, thèmes des séances passées
      • Traduire un Tanka ?
      • Quelques Notes sur la Traduction de Haïku
    • Rencontres Japon (Manigod)
      • Présentation des Rencontres
      • L’Atelier de Thé
        • Mugoncha-無言茶 : un thé silencieux actuel
      • 2017 : Les 36 Poètes du Shisendô
      • 2016 : Poésie des Femmes du Japon
      • 2015 : Forge de Katana
      • 2014 : Nô
    • Peinture
      • Byobu 十二仙人 12 Sages Chinois
      • 36 Nô
    • Créer une cuillère japonaise / How to make a japanese spoon
  • Divers 色々
    • kuma
    • Annonces
    • skate
  • Dico 辞書
  • Image 絵
    • Almanach 21
    • 手紙 tegami
    • quarantine 21
    • là
    • vue 岑 (de manigod)
    • études 練
  • calligraphie 書
    • corps 体
    • la forêt 森
    • boiser 造林
    • les vagues
    • hanko 判子
    • Gen-玄
  • Twitter
  • SoundCloud
  • Spotify
  • Flickr
  • YouTube
  • LinkedIn
  • Flux RSS
  • Instagram

News

Mes Tweets

Articles récents

  • flaubert et la calligraphie asiatique
  • Sortie du livre「quarantine 21」
  • nouveaux projets : la forêt & les vagues
  • fin de quarantine, début de là
  • Deux nouveaux projets :「présents」& 「almanach 21」

Articles récents

  • flaubert et la calligraphie asiatique
  • Sortie du livre「quarantine 21」
  • nouveaux projets : la forêt & les vagues
  • fin de quarantine, début de là
  • Deux nouveaux projets :「présents」& 「almanach 21」

Commentaires récents

    Archives

    • mai 2022
    • novembre 2021
    • octobre 2021
    • juillet 2021
    • juin 2021
    • mai 2021
    • mars 2021
    • février 2021
    • décembre 2020
    • novembre 2020
    • août 2020
    • janvier 2020
    • septembre 2019
    • juin 2019
    • avril 2019
    • juillet 2018
    • mars 2018
    • décembre 2017
    • mai 2017
    • avril 2017
    • février 2017
    • janvier 2017
    • décembre 2016
    • septembre 2016
    • août 2016
    • juillet 2016

    Catégories

    • Activités
    • Annonces
    • Manigod
    • Non classé

    Méta

    • Connexion
    • Flux des publications
    • Flux des commentaires
    • Site de WordPress-FR
    Image précédente
    Image suivante

    IMG_4212

    Publié le 19 avril 2022Taille réelle 2560 × 2560

    Navigation de l’article

    Publié dansIMG_4212