36 – 曽幾 – Zeng Ji (曾幾) –  そう き (1084-1166)

36 – 曽幾 – Zeng Ji (曾幾) – そう き36 – 曽幾 – Zeng Ji (曾幾) - 実光院 - 2016

Noms

Céng jǐ
字, zi : 吉甫 – 志甫 Jifu
号, surnom : 茶山居士 (le lettré retiré de la Montagne de thé).

Vie

Mandarin sous Huizong, proteste contre l’invasion Jurchen, démissionne et se retire près de Raozhou où il prend son surnom.

Poème du Shisendô

鄭簡道餉酒

烟雨昬昬二月梅
全家避冦寄城隈
欲尋碧落侍郎去
遽沐青州従事来
令我妻拏争洗盞
想公伯仲正伝杯
安能鬱鬱久居此
旦傍茶山松逕回

日本語

けむる雨にあたりはぼんやりして、二月の梅がみられる
全ての家は敵を避けて都市のすみによっている
碧落侍郎をたずね去ろうとして
急に青州従事に会ってきたところ
餞に酒をもらったので酒宴をひらいて自分の妻たちに洗わせた
簡道交もまた兄達と酒宴を催して杯を回している様を想像する
自分はいつまでも心を傷めてこの地にいようか
茶山に引っ込んで松の小路に沿って悠々と散歩しよう

http://blogs.yahoo.co.jp/yama1025katu/44928281.html

English translation of the poem

Autre poème

Références

Paire

36詩仙 - 18 - 陳與義-Chen Yuyi & 曽幾-Zeng Ji (曾幾)

18 – 陳與義-Chen Yuyi & 曽幾-Zeng Ji (曾幾)

Evénements à créer

  • Voyage :
  • Calligraphie :
  • Peinture Portrait :
  • Peinture autre :
  • Musique classique :
  • Musique traditionnelle :
  • Autre Musique (Jazz, contemporain, …) :
  • Shigin :
  • Noh :
  • Thé :
  • Encens :
  • Cuisine :
  • Patisserie :
  • Philosophie :
  • Film :
  • Documents :